Nuova Riveduta:

Geremia 14:19

Perplessità di Geremia
Gr 14:7-9
Hai dunque rigettato Giuda?
Hai preso in disgusto Sion?
Perché ci colpisci
senza che ci sia guarigione per noi?
Noi aspettavamo la pace, ma nessun bene ci giunge;
noi aspettavamo un tempo di guarigione, ed ecco il terrore.

C.E.I.:

Geremia 14:19

Hai forse rigettato completamente Giuda,
oppure ti sei disgustato di Sion?
Perché ci hai colpito, e non c'è rimedio per noi?
Aspettavamo la pace, ma non c'è alcun bene,
l'ora della salvezza ed ecco il terrore!

Nuova Diodati:

Geremia 14:19

Hai forse rigettato completamente Giuda, o ti sei disgustato di Sion? Hai colpito, e non c'è guarigione per noi? Noi aspettavamo la pace, ma non c'è alcun bene, un tempo di guarigione, ma ecco il terrore.

Riveduta 2020:

Geremia 14:19

Hai tu dunque rigettato Giuda? Hai preso in disgusto Sion? Perché ci colpisci senza che ci sia guarigione per noi? Noi aspettavamo la pace, ma non giunge nessun bene; aspettavamo un tempo di guarigione, ed ecco il terrore.

La Parola è Vita:

Geremia 14:19

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Geremia 14:19

Hai tu dunque reietto Giuda? Ha l'anima tua preso in disgusto Sion? Perché ci colpisci senza che ci sia guarigione per noi? Noi aspettavamo la pace, ma nessun bene giunge; aspettavamo un tempo di guarigione, ed ecco il terrore.

Ricciotti:

Geremia 14:19

Hai tu proprio rigettato Giuda? L'anima tua ha preso in avversione Sion? Perchè dunque ci hai percossi irrimediabilmente? Abbiamo aspettato la pace e non c'è bene; un momento di ristoro, ed ecco trepidazione?

Tintori:

Geremia 14:19

Forse hai del tutto rigettato Giuda? La tua anima ha in abominio Sion? Perchè dunque ci hai percossi in modo che non c'è da guarire? Aspettammo la pace, e non c'è nulla di buono, il tempo del ristoro, ed ecco lo spavento.

Martini:

Geremia 14:19

Hai tu rigettato totalmente il popol di Giuda? Od è ella Sionne in abbominio all'anima tua? Perchè adunque ci hai tu in tal guisa percossi, che nulla ci resti di sano? Aspettammo la pace, e nulla abbiamo di bene; il tempo di ristorarci, ed eccoci tutti sconvolti.

Diodati:

Geremia 14:19

Avresti tu pur riprovato Giuda? ed avrebbe l'anima tua Sion in abbominazione? perchè ci hai percossi, senza che abbiamo potuto aver guarigione? Ei si aspetta pace, e non vi è alcun bene; e il tempo della guarigione, ed ecco turbamento.

Commentario abbreviato:

Geremia 14:19

17 Versetti 17-22

Geremia riconobbe i propri peccati e quelli del popolo, ma supplicò il Signore di ricordare la sua alleanza. Nella loro angoscia, nessuno degli idoli dei Gentili poteva aiutarli, né i cieli potevano dare la pioggia da soli. Il Signore avrà sempre un popolo che lo supplicherà al suo seggio di misericordia. Egli guarirà ogni peccatore veramente pentito. Se non dovesse ritenere opportuno ascoltare le nostre preghiere a favore della nostra terra colpevole, certamente benedirà con la salvezza tutti coloro che confessano i loro peccati e cercano la sua misericordia.

Riferimenti incrociati:

Geremia 14:19

Ger 6:30; 15:1; 2Re 17:19,20; Sal 78:59; 80:12,13; 89:38; Lam 5:22; Rom 11:1-6
Ger 12:8; Zac 11:8,9
Ger 8:22; 15:18; 2Cron 36:16; Lam 2:13
Ger 8:15; Giob 30:26; Lam 4:17; 1Te 5:3

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata